BasqueBasque, is now almost universally used.(way to

BasqueBasque, a language that I have been assigned, by you, teacher of the year. Now you have the great pleasure of reading this paper that I will write. This paper over the language Basque will include, the statistics, where this language is spoken, the different cultures that speak basque, as well as how this language connects countries. I will also pick a topic of my own choosing. Well I guess I will start with the first thing on the list, the statistics. Basque spoken by about, “660,000”(https://www.omniglot.com/writing/basque.htm) people it also does not have a known linguistic relative, so in a way it’s like a unicorn, one of a kind. The majority of those people live in Basque the country which is located in the north of spain and the south west of france ( I also found that at https://www.omniglot.com/writing/basque.htm). For centuries there was no standard orthography (if you don’t know what the o word means which i didn’t it means the conventual spelling system of a language, i wish english was like that life would be so much easier) , and Basque was written with Romance spelling conventions supplemented by various additional devices to represent sounds not present in Romance languages.(well that was interesting the language is a big romance, how adorable) In 1964 the Royal Basque Language Academy promulgated a new standard orthography; this met some resistance at first but is now almost universally used.(way to kill the freedom now we have to spell thing right) (https://www.omniglot.com/writing/basque.htm)Well now that i’m on the second page I guess i’ll move onto the the next topic which is where the language is spoken. Basque language, the only remnant of the languages spoken in southwestern Europe before the region was Romanized in the 2nd through 1st century bce(so the basque people got kicked out and unlike americanization they got romanization, how sad a whole culture got bullied that’s messed up) . The Basque language is predominantly used in an area comprising approximately 3,900 square miles (10,000 square kilometres) in Spain and France.(At least they got spain and france, I mean things could have been worse.) There are also significant numbers of Basque speakers elsewhere in Europe and in the Americas. Although few statistics are available, the number of speakers, who are largely bilingual, was estimated in the early 21st century to be approaching one million(well see that’s a good thing it’s approaching one million, they could be approaching extinction that would be a sad day) .In Spain the Basque country comprises the province of Guipúzcoa, parts of Vizcaya(Biscay) and Navarra (Navarre), and a corner of Álava. The French Basque country is centred in the western region of the département of Pyrénées-Atlantiques. The Basques derived their self-name, Euskaldunak, from Euskara, the ethnonym for the language. (found most of this at https://www.britannica.com/topic/Basque-language)So now that we are here and on page three why not talk about so phrases oh joy! Basic phrases:Bai = Yes Ez = No Kaixo!, Agur! = Hello Agur!, Adio! = Goodbye! Ikusi arte = See you! Eskerrik asko! = Thank you! Egun on = Good morning (literally: Good day) Egun on, bai = Standard reply to Egun on Arratsalde on = Good evening Gabon = Good night Mesedez = Please Barkatu = Excuse (me) Aizu! = Listen! (not very polite, don’t use with your boss, just saying) Kafe hutsa nahi nuke = Can I have a coffee? Kafe ebakia nahi nuke = Can I have a macchiato? Kafesnea nahi nuke = Can I have a caf latte? Garagardoa nahi nuke = Can I have a beer? Komunak = Toilets Komuna, non dago? = Where are the toilets? Non dago tren-geltokia? = Where is the train station? Non dago autobus-geltokia? = Where is the bus station? Ba al da hotelik hemen inguruan? = Where is the (nearest, only) hotel? Zorionak = Happy holidays (During Christmas and new year’s), congratulationsEup!= The colloquial way of greeting someone on the street, also apa or aupa. Kaixo aspaldiko! = Like Kaixo, but adds “Long time, no see”-meaning. Ez horregatik = You’re welcome Ez dut ulertzen = I don’t understand Ez dakit euskaraz= I don’t speak Basque Ba al dakizu ingelesez?= Do you speak English? Neska polita / Neska ederra= (Youre a) beautiful girl Zein da zure izena? = What is your name? Pozten nau zu ezagutzeak = Nice to meet you Ongi etorri! = Welcome! Egun on denoi = Good morning everyone! Berdin / Hala zuri ere = The same to you (E.g. after Kaixo or Egun on) Jakina!/Noski! = Sure! OK! Nongoa zara? = Where are you from? Non dago…? = Where is…? Badakizu euskaraz? = Do you speak Basque? Bai ote? = Really? Maybe? Bizi gara!! = We are alive!! Bagarela!! = So we are!! (Answer to the above) Topa! = Cheers! Hementxe! = Over / right here! Geldi!= Stop Lasai= Take it easy Ez dut nahi= I don’t want it(found these cool little phrazes here http://rciasia.tripod.com/euskara.html) Yep well there’s all that fun stuff, that was my interesting facts. Now onto the next topic. How this language connects countries, so I guess the language connects countries by people speaking the language in different places so they have common ground to relate to instead of learning a language just to communicate, I’m guessing that it feels more relatable. Well that pretty much sums up this paper hope you enjoyed reading this more than I enjoyed writing this paper, so as much as i’m sure your sad for this paper to end i’m ecstatic to be finished from finding information on the basque language and its statistics, where its spoke, how it connects countries and what I found “interesting” about this language. In Conclusion this paper is over, have a nice day.